In België zijn er steeds meer mensen met een migratieachtergrond. Zij zijn zelf geboren in een ander land, of hun ouders of grootouders hebben een migratiegeschiedenis. Bovendien blijkt dat deze mensen ook steeds verbonden met almaar meer verschillende landen. Vaak brengen zij een andere cultuur en een taal dan het Nederlands met zich mee en ook diverse religies. De cultuur of culturen die misschien meespelen in iemands persoonlijke geschiedenis zijn steeds sowieso niet makkelijk te achterhalen en we komen met heel wat mensen met een verschillende achtergrond in contact.
In teams zijn er dan ook vaak medewerkers met een migratieachtergrond. Daarnaast hebben steeds meer cliënten van social-profitorganisaties een migratieachtergrond.
Klik op een rol in de organisatie om alleen de tips voor leidinggevenden, medewerkers of organisaties te zien.
Teams met verschillende etnisch-culturele achtergronden:
Omgaan met cliënten met een migratieachtergrond: cultuursensitieve zorg
Heb aandacht voor medewerkers die nog niet zo goed Nederlands spreken. Op www.klaretaalrendeert.be vind je daar heel wat info over.
Dit zorgt niet alleen voor oefenkansen voor wie nog niet zo goed Nederlands spreekt. Het zorgt er ook voor dat andere collega’s die de andere taal niet spreken zich niet uitgesloten voelen.
Voor medewerkers kan het verrijkend zijn om met een collega met een andere etnisch-culturele achtergrond samen te werken. Bovendien kan deze ervaring hen helpen in het omgaan met cliënten met een migratieachtergrond.
Zorg dat je medewerkers vorming en training krijgen in het omgaan met cliënten met een migratieachtergrond. Zo ontwikkelen ze extra competenties die hen sterker maken en kunnen ze betere hulpverlening bieden.
Werk aan een cultuurvriendelijk beleid met een duidelijke visie, met aandacht voor tradities, rituelen, religies,…
Via 'Nederlands op de werkvloer' van de VDAB of taalcoaching kan je bijvoorbeeld als organisatie ondersteuning vragen om medewerkers te begeleiden die hun Nederlands nog willen bijschaven. Op www.klaretaalrendeert.be vind je heel wat bruikbare tips terug. Op de website van het Huis van het Nederlands vind je een voorbeeld terug van een taalbeleidsplan binnen een woonzorgcentrum. En zij bieden organisaties ondersteuning aan om een taalbeleid uit te bouwen. Bekijk welke mogelijkheden er zijn op hun website.
Op haatberichten.be vind je een handleiding om te reageren op racistische e-mailberichten.
Meer infoVIVO ontwikkelde trefpunt odi, een digitaal platform met heel wat info over cultuursensitieve zorg.
Het boek 'Bouwstenen voor een cultuursensitieve zorg- en welzijnsorganisatie' zet leidinggevenden uit zorg en welzijn op weg zet in het uitwerken van een beleid rond cultuursensitieve zorg.
Link naar boekIn leer- en coachingstrajecten worden zorg- en welzijnsorganisaties die werk willen maken van een beleid rond cultuursensitieve zorg ondersteund. Dit is een gratis initiatief van VIVO in samenwerking met het Agentschap Integratie en Inburgering.
Meer infowww.klaretaalrendeert.be helpt je met alle vragen over taalbeleid in je organisatie.
Meer infoHet Huis van het Nederlands ontwikkelde een zakwoordenboekje om anderstalige medewerkers en hun collega’s te ondersteunen op de werkvloer.
Link naar boekMet 'Cliënt of koning' kunnen organisaties uit de gezinszorg aan de slag wanneer cliënten hun medewerkers met een migratieachtergrond discrimineren.
Download file